Анна Мичурина: «Искусство — это не что-то холодное и законсервированное в музее»
«Я хотела бы помочь детям научиться понимать искусство и в живом диалоге показать истинность афоризма «Ars longa, vita brevis» — «Жизнь коротка, искусство вечно»»
Анна Мичурина
специалист по истории и искусству Италии
Анна Мичурина, специалист по истории и культуре Италии — наш постоянный лектор. Для нее смена «Праздники и традиции» — четвертая в лагерях «Марабу».
Анна, почему вам нравится работать с детьми в «Марабу»?

Работа в лагерях «Марабу» не подразумевает строгих рамок и программы в ее классическом понимании, поэтому предоставляет лектору большую свободу в том, что касается выбора и форм подачи материала. Моя задача — вызвать у ребят интерес к тому, что происходило на относительно небольшой территории современной Италии на протяжении веков, дать им ключи к пониманию того, с чем они могут встретиться при чтении книг и в путешествиях. При этом база знаний у каждого приезжающего на смену своя. Поэтому для меня работа с детьми — серьезный челлендж: как сделать так, чтобы зацепило всех, вызвать отклик и у ребят, далеких от истории и искусства? Это заставляет мои мозги крутиться, побуждает пробовать, искать, тщательно обдумывать, о чем мы будем говорить, какие вопросы я могу им задавать, чего хочу добиться — чтобы дети были не пассивными слушателями, а активными исследователями темы. «Марабушные» дети — особенные, часто они знают очень много и поражают этими знаниями меня и других преподавателей. Ты встречаешь в группе ребят с существенной культурной и исторической подготовкой, компетентных, грамотных, и это ко многому обязывает. Я стараюсь сделать так, чтобы было не скучно и им, и тем, у кого такой подготовки нет. Это сложно, это вызов, но, я надеюсь, у меня получается.

Как связаны традиции Хеллоуина и искусство эпохи Возрождения?

В кельтской традиции Хеллоуин — праздник, означающий переход из осени в зиму. Это тот момент в году, когда мир живых ближе всего соприкасается с миром ушедших. У древних римлян почитание предков было важной частью языческих культов, и после установления христианства часть этих традиций сохранилась в новой религии. В Италии в Средневековье были шествия, целые процессии, которые назывались Trionfo della morte — «Триумф смерти». И среди итальянских праздников особое место занимает День поминовения усопших — Giorno della commemorazione dei defunti. Его отмечают 2 ноября, а Хеллоуин — 31 октября.

С праздниками до сих пор связано огромное количество традиций и ритуалов, и на курсе мы будем изучать эти связи, в том числе в контексте произведений искусства эпохи Возрождения.

На чем будет строиться ваш осенний курс?

Мы поговорим и про Древний Рим и его традиции, про ритуалы и гадания — например, о том, как военачальник Публий Клавдий Пульхр вошел в историю благодаря цыплятам, которые перед битвой при Дрепане отказались клевать корм, что было плохой приметой, а военачальник заметил на это в жанре Марии Антуанетты: «Не хотят клевать, так пусть попьют», — и сбросил их в море. Но основной упор сделаем на библейские сюжеты и то, как из историй Нового Завета родилось множество традиций, существующих и сегодня.

В итальянской традиции 6 января, в тот день, когда, согласно Новому Завету, происходило поклонение волхвов младенцу Иисусу, к детям приходит домой ведьма Бефана, по всем признакам похожая на русскую Бабу Ягу. Правда, в печь она никого не сажает, а дарит хорошим детям маленькие подарки, а плохим — угольки (или ничего — как повезет). По легенде, Бефана хотела присоединиться к волхвам, но что-то пошло не так, и она стала одаривать обычных детей.

На Сицилии подарки приносит не Санта Клаус и даже не Баббо Натале (итальянский Дед Мороз), а духи предков ребенка.

Мы будем опираться на то, что дети знают из курса истории или литературы, что узнали на других сменах, услышали в путешествиях или подхватили «из воздуха», на их жизненный опыт — тогда сюжеты с картин мастеров оживут для них, наполнятся смыслом и содержанием. Я буду рассказывать ветхозаветные и новозаветные сюжеты, показывая им лучшие, на мой взгляд, произведения живописи, параллельно рассказывая о том, что такое Возрождение, откуда оно взялось, почему Италия так богата на потрясающих художников, с какими ее особенностями это связано и почему Италию никогда нельзя «проехать до конца».

О каких мастерах и произведениях искусства вы планируете говорить?

Мы начнем с Джотто и Фра Беато Анджелико. Рассмотрим поклонение волхвов на картине Джентиле да Фабриано и великолепных мозаиках Равенны (выходя за хронологические рамки). Поговорим о Пьеро делла Франческа и его «Бичевании Христа» и «Воскресении Христа». Я покажу и работы великих мастеров Возрождения — Леонардо да Винчи, Рафаэля, Микеланджело. Познакомлю ребят с работами Луки Синьорелли, в которого сейчас влюблена (и постараюсь влюбить своих слушателей): его фрески на тему Страшного суда в капелле Сан Брицио — настоящие комиксы! Кстати, Микеланджело, когда увидел фрески Синьорелли, выражаясь современными терминами, залип, изучая их, — и вдохновлялся ими, начиная работать над «Страшным судом» в Сикстинской капелле.

Конечно, это не весь список великих художников и их картин, о которых мы будем говорить на осенней смене, я постаралась перечислить самые основные.

Что самое главное вы хотели бы сказать детям?

Мне бы очень хотелось, чтобы у детей сформировалось понимание, что искусство — это не что-то холодное и законсервированное в музее, живущее в отрыве от нашей сегодняшней жизни. Чтобы у них появилось желание научиться смотреть и видеть. Искусство расширяет горизонты, дает возможность выйти за рамки, это спасательный круг и точка опоры. Это то, что примиряет нас с несовершенством мира.

Я хотела бы помочь детям научиться понимать искусство и в живом диалоге показать истинность афоризма «Ars longa, vita brevis» — «Жизнь коротка, искусство вечно».
ЗАЯВКА
на программу
«Марабу в шато: праздники и обряды»
дети 10–14 лет | Франция | 21–28 октября | 2000€
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности