Задайте вопрос или заполните заявку
website icon
Заявка
WhatsApp
Mail
Phone

Шато Le Sallay, Бургундия

Чем мы похожи

и почему мы такие разные


• для детей 10–14 лет •

• 30 марта – 6 апреля, 2024 •

30 марта – 6 апреля
Château Le Sallay
Франция, Бургундия
2500€
Разные, но похожие: двух одинаковых людей не найти. Мы живем в разных странах, говорим на разных языках, у кого-то карие глаза, у кого-то голубые, кто-то высокий, кто-то нет, одни пишут книги, другие их читают. Но во многом мы схожи: принадлежим к виду Homo sapiens — человек разумный, объясняемся с помощью слов, любим интересное, не выносим скучное. С нашими лекторами мы будем говорить о том, чем мы похожи, чем различаемся и как находить точки соприкосновения с другими людьми.
Часть от суммы, которую вы заплатите за участие в европейских программах «Марабу» и «Шатологии», будут перечислены в стипендиальный фонд поддержки детей, которые вынуждены были покинуть свои дома в связи с военными действиями.
  • О курсе
    Роман Лейбов расскажет о том, почему некоторые люди любят писать книги, а другие — читать, какие из этих книг запоминаются, а какие нет, почему так происходит и как это связано с изданием книг и школьной программой. А еще — как и почему одни книги превращаются в фильмы, а стихи — в песни, а с другими этого не случится никогда.
  • О лекторе
    Филолог, доцент Тартуского университета, историк русской литературы, специалист по поэзии первой половины XIX века. Автор работ о корпусной поэтике, русском литературном каноне и его трансформациях в новейшую эпоху. Руководитель группы «СПЖК» (цифровые методы исследования культуры) в Тартуском университете. Один из пионеров русскоязычного интернета, автор нескольких книг, в том числе книги о детстве «Разделить на сто».
  • «В «Марабу» я буду выступать не как читатель и не как писатель, а как человек, который говорит о литературе и учит думать о литературе именно таким образом — как это сделано и почему это хорошо. Чему, к сожалению, в школах почти не учат».

    Интервью с Романом о его курсе
  • О курсе
    Мы проведем курс, сопоставляющий классику музыкальной литературы с сочинениями ХХ века. На каждой лекции рассматриваем пару авторов, сопоставляя их ключевые работы. Будем искать разное и похожее, учиться говорить о музыке, распознавать и интерпретировать услышанное, а еще искать "своего" автора среди великих классиков либо композиторов ХХ столетия с их необыкновенными звуковыми мирами.

    1. Балет: Чайковский vs. Стравинский
    2. Опера: Моцарт vs. Берг
    3. Симфония: Чайковский vs. Шостакович
    4. Квартет: Бетховен vs. Барток
  • О лекторе
    Музыкант, окончила Московскую консерваторию и аспирантуру, Ведущая авторских курсов, посвященных классической музыке. Постоянных лектор ряда образователеьных проектов, в их числе — «Марабу» и «Шатология». Пишет и рассказывает о музыке просто, серьезно и увлекательно, стремясь научить слушателя — детей, подростков и взрослых, понимать музыку, как язык. Автор книг «Полчаса музыки. Как понять и полюбить классику», «Как слушать музыку», «Библейские мотивы. Сюжеты Писания в классической музыке».
  • «Классическая музыка устроена так, что самые простые, как может показаться, ее тексты насыщены невероятным количеством информации. Можно написать монографию о какой-нибудь суперизвестной мазурке Шопена или прелюдии из Первой виолончельной сюиты Баха. Какая-то часть этой информации извлекается интуитивно и очень легко — надо обладать ушами и слышать, а кем написана эта музыка, когда и в каком контексте — неважно. Но над чувственным, интуитивным слушанием можно возвести еще множество уровней восприятия; обладая чуть большим опытом, ты начинаешь понимать, что это не просто эмоциональный жест, а намек на какую-то идею или отсылка к историческому обстоятельству».
  • О курсе
    Самое главное в современном мире — диалог культур. А чтобы диалог получился, нужно понимать друг друга. Возможно ли это, если все языки разные? И почему они такие разные? Как языки распространяются, развиваются и влияют друг на друга — и при чем тут завоевания, торговля и география? И как нам находить общий язык с другими людьми?
  • О лекторе
    Ася Бродоцкая занимается переводами художественной и научно-популярной литературы. В ее переводах выходили книги Дианы Уинн Джонс (например, «Ходячий замок», по которому снят мультфильм Миядзаки), Джека Лондона и Эрнеста Сетон-Томпсона, комиксы по «Звездным войнам» и десятки других классных книжек. В 2021 году Ася стала финалистом премии «Просветитель» за «Точное мышление в безумные времена» Карла Зигмунда.
  • «Мы будем, конечно, говорить про то, какими бывают языки: много слов, мало слов, 11 звуков, 124 звука, два названия цвета или сто пятьдесят названий цветов, с чем это связано. Почему в некоторых странах, есть два языка — литературный и обиходный, а у многих народов — свои языки у мужчин и у женщин. Почему албанская женщина, например, должна обращаться к свекрови с помощью междометий (на каждый случай свое «Эй!»), а не по имени. Почему человек, который живет на Крайнем Севере, не поймет человека, который живет в саванне».

    Больше о курсе Аси читайте в ее интервью
  • О курсе
    Мы посмотрим на науки более глубоко — через их методы, принципы, эволюцию и взаимодействие. Мы заглянем в историю науки и увидим, как она развивалась; узнаем, как действуют разные ученые, чтобы познать истину — и что такое научная истина вообще; увидим, как науки связаны и даже переплетены друг с другом; как инновации и технологии влияют на развитие разных наук и что ждет нас в ближайшем будущем. Конечно, в курс будут включены обсуждения, кейс-стади, анализ исследований, видео про ученых и их деятельность.
  • О лекторе
    Химик. Окончила Санкт-Петербургский университет по специальности химия и Миланский государственный университет по специальности промышленная химия. Проводит научные исследования в области синтеза, адсорбции, фотодеградации наночастиц для очистки сточных вод. В настоящее время обучается в итальянской национальной аспирантуре по архитектуре и промышленному дизайну, где исследует влияние различных материалов на окружающую среду с целью разработки экологически устойчивых решений.
  • «Наука — это круто, потому что она разгадывает тайны Вселенной, раскрывая сложную работу всего, от мельчайших частиц до огромных просторов космоса. Это дает нам возможность понимать мир вокруг нас, делать революционные открытия и находить инновационные решения сложных проблем. Я люблю науку, потому что она удовлетворяет мое любопытство, заставляет меня критически мыслить и позволяет мне внести свой вклад в коллективный поиск знаний и прогресса».

    План лекций Василиссы
  • О курсе
    Разберемся, чем люди похожи и чем отличаются от животных, птиц и насекомых. Узнаем, как правит ульем царица пчел, напоминает ли современный мегаполис муравейник и как (строго!) воспитывают своих детей японские аисты. Современные ученые-генетики и этологи выяснили, что даже такое сложное поведение, как эгоизм и альтруизм, появилось уже у мух и мышей, и определятся оно генами. Мы посмотрим, что досталось нам в наследство от животного мира, а что мы, наоборот, утратили за ненадобностью. Ну и, наконец, заглянем в будущее и обсудим, что можно сделать, чтобы природа и человек не враждовали, а приспосабливались и учились у друг друга.
  • О лекторе
    Молекулярный и клеточный биолог. Окончила Санкт-Петербургский государственный университет и аспирантуру в институте Цитологии. Работала в исследовательских институтах США, Сингапура и Франции, опубликовала около двадцати статей, главная тема которых — иммунотерапия рака. Сейчас разрабатывает вакцину против рака в Институте Пастера (Париж, Франция). Также интересуется нейробиологией и естественными способами улучшения здоровья и качества жизни.

    «Меня очень вдохновляет биоразнообразие. Вроде, основные потребности у всех живых существ одинаковые – поесть, согреться и защититься от врагов. Но какие разные способы достижения цели! И все они как-то решают свои проблемы - добираются до экватора на зимовку, строят домики из воска или отбиваются копытами от хищников. Мне хочется показать, что в главном мы и животные очень похожи, а наши различия – это преимущества, которые позволяют нам лучше устроиться в окружающем мире».
Расписание
30 марта – 6 апреля
Условия
Место
Смена пройдет в старинном замке Château Le Sallay, основанном в 1508 году. Несмотря на солидный возраст, замок находится в прекрасном состоянии, сертифицирован как четырехзвездочный отель и идеально подходит для детских смен. В одном номере может проживать от двух до пяти человек. В период проведения лагеря на территории не будет посторонних.
Питание
Предусмотрено сбалансированное пятиразовое питание, столы будут сервироваться в ресторане отеля. Мы всегда заботимся о том, чтобы дети получали здоровую и вкусную еду. Практически все блюда в замке готовятся из продуктов местного производства, а наши повара — просто фантастические. Лагеря в шато — самые вкусные, гарантированно =)
Дорога
Вы можете привезти ребенка сами прямо в замок. Если ребенок летит самолетом —можете заказать сопровождение авиакомпании. Мы стараемся собрать детей в аэропорту Шарль-де-Голль (Париж) в одно время и предоставляем групповой трансфер до лагеря и обратно. Цена группового трансфера — 150 € в одну сторону.
Стоимость
Цена участия в программе — 2500€. В стоимость смены входит: обучение, проживание и питание, занятия и программа вожатых, экскурсии. Трансфер от аэропорта не входит в стоимость и может быть предоставлен дополнительно.
Календарь Марабу 2024
1
Франция. 30 марта – 6 апреля. 10-14 лет.
2
Сербия. 15 – 28 июня. 10-14 лет.
3
Финляндия. I. 30 июня – 13 июля II. 15 – 28 июля III. 30 июля – 12 августа. 10-14 лет.
4
Финляндия. I. 15 – 28 июля II. 30 июля – 12 августа. 14-17 лет.
5
США. 21 июля – 3 августа. 10-14 лет.
6
США. 21 июля – 3 августа. 13-16 лет.
Мы очень благодарны за ваши отзывы♥
  • У Арины был первый опыт пребывания в лагере, который оказался позитивным и даже очень! Ожидания были — попрактиковаться в социализации, попробовать себя в новых условиях и самостоятельной (без родителей) жизни, узнать что-то интересное, расширить кругозор, получить приятные впечатления. Оправдались на 100%.
    Ольга,
    мама Арины (Кипр)
  • И мы, и Марк абсолютно всем довольны: хотелось, чтобы сын провел неделю с интересными людьми, в хорошей компании, узнал что-то новое — все ожидания полностью оправдались. Марк, как и всегда после лагеря «Марабу», остался очень доволен. По словам Марка, программа была очень интересной: и лекции, и игры, и прогулки. Уже ждёт летнюю смену!
    Оксана,
    мама Марка (Израиль)
  • Спасибо вам за замечательный опыт, который приобрел Леня за эту неделю, за поддержку его и нас! Все было так хорошо, что он хочет вернуться — мы очень рады. Еще: у вас было много девочек, а Леня учится в мальчиковой школе, так что это быо очень полезное общение :) Спасибо!
    Любовь,
    мама Лени (Великобритания)
  • Ромыч говорит, что помимо программы, больше всего ему понравилась территория замка, возможность очень много гулять, играть на свежем воздухе. Отдельно отметил положительное влияние на него и настроение жизни без телефона — теперь не только я предлагаю в семье диджитал- детоксы, но и имею поддержку в Ромином лице :)).
    Ирина,
    мама Ромы (Словения)
Отзывы
Также для детей
☆ математика ☆ науки ☆ творчество
☆ математика ☆ творчество ☆ разные науки
Команда
Образовательный проект «Марабу» основан в 2014 году Сергеем Кузнецовым и Екатериной Кадиевой
  • Екатерина Кадиева
    основатель проекта
    Психолог, преподаватель Центра системной семейной терапии, член Европейской ассоциации семейных терапевтов, специалист по кросскультуральным семьям и проблемам адаптации, сооснователь образовательного проекта «Марабу», и сети школ Le Sallay, совладелец отеля Château Le Sallay.
  • Сергей Кузнецов
    основатель проекта
    Писатель и журналист, книги которого переведены на несколько языков («Шкурка бабочки», «Хоровод воды», «Калейдоскоп: расходные материалы», «Учитель Дымов» и др.). Сооснователь образовательного проекта «Марабу», и сети школ Le Sallay, совладелец отеля Château Le Sallay.
  • Женя Курц
    директор лагеря
    Училась в NYU и Norwich University Russian School, работала в DataArt, волонтерила в разных проектах от хосписа до пункта временного пребывания беженцев. Находит общий язык с людьми любого возраста, умеет слушать и слышать. Больше всего на свете любит путешествовать, принимать гостей, летать на самолетах, крыжовник и оранжевый цвет.
Ещё от создателей «Марабу»
Всё, что мы делаем, мы делаем с любовью
Часто задаваемые вопросы

3 факта о Марабу для участников

Наши программы всегда разные, но ты всегда можешь рассчитывать, что
  • 1
    Здесь есть единомышленники
    Это каникулы в компании тех, c кем у тебя много общего. Это подростки, живущие в разных странах мира и разговаривающие на русском. Для каждого найдется занятие по душе: спорт, прогулки, экскурсии, эксперименты.
  • 2
    Здесь уважают твою свободу
    У нас нет никаких дурацких мероприятий, в которых ты не захочешь принимать участие. Мы никого не принуждаем. Все преподаватели и вожатые общаются с тобой на равных.
  • 3
    Здесь можно узнать то, что не знают твои родители и учителя
    Мы собрали великолепную команду преподавателей, каждый из которых эксперт в своей сфере. Ты узнаешь много нового и интересного, что не преподают в школе. Ты будешь разбираться в сложных предметах лучше, чем многие твои одноклассники, учителя и даже родители.
ЗАЯВКА
на весеннюю смену
«Разные, но похожие»
дети 10–14 лет | Франция | 30 марта – 6 апреля | 2250€
Мы не будем звонить, мы напишем вам сообщение
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности