Мы хотим показать детям, что знания — это интересно. Есть математические, лингвистические, биологические лагеря, но мы не специализированный, а образовательный лагерь широкого профиля. Кому-то нравится математика, кому-то музыка или история — мы собираем этих детей вместе, приглашаем преподавателей и даем возможность увидеть и узнать что-то новое.
В «Марабу» приезжают дети из сорока с лишним стран, некоторые из них никогда не были в России, часть родились в Украине и покинули ее после начала войны. Мы хотим показать, что русский язык нужен не только для разговора с бабушкой: на нем читают интересные лекции, а со многими детьми из других стран — это единственный общий язык. Мы знаем: русский язык существует вне России и не имеет никакого отношения к ее властям и войнам, которые они развязывают.
Мы хотим, чтобы дети нашли себе новых друзей. Об этом пишут все лагеря, но мы действительно работаем над этим. На каждой смене не более пятидесяти человек, поэтому мы — психолог, старший вожатый, директор — знаем всех детей и делаем все, чтобы каждый ребенок встретил кого-то, близкого ему по духу. Мы внимательно отслеживаем групповую динамику. Мы знаем, когда дети устали — им надо дать отдохнуть, а если накопилась энергия, надо помочь выплеснуть ее безопасно.
• не делим детей на «гуманитариев» и «технарей» •
• избегаем формата лекций и проводим все занятия в игровой форме •
• помогаем каждому ребенку раскрыться и активно участвовать в теме •
• на протяжении всех смен в лагере работают опытные вожатые и психолог •
• у детей есть возможность самим выбирать занятия •
Мы постоянно пополняем этот раздел: здесь появляются новые лекторы, их курсы и интервью. Каждая смена «Марабу» уникальна, состав лекторов меняется от смены к смене. К сожалению, сегодня мы не можем сказать, кто из лекторов едет на какую смену, но, купив путевку, вы можете поменять смену до середины весны.
Перевела больше полусотни книжек, в том числе черновую тетрадь Цветаевой, написанную по-французски. Фанат каникросса (это когда собака тянет не сани, а человека!).
Преподаватель истории, литературы и английского, лектор и гид по Израилю, ведущий образовательных подкастов. Перевел на русский лекции профессора Тимоти Снайдера.
Катя Аплонова в этом году снова приедет с рассказом о разных языках — только на этот раз не об африканских, а о языках народов России. И если вы думали, что у народов России только один язык, русский — значит, вы продолжаете жить в имперском нарративе и колониальной матрице.
Катя Аплонова не только расскажет, какие еще существуют языки, кроме русского, на территории России, но и покажет, как русский язык заимствует не только слова, но иногда даже и грамматику своих соседей. Возможно, на лекциях кто-то выяснит, что какие-то любимые бабушкины словечки и поговорки — совсем не русских корней, и отправится дальше разбираться в подробностях своего семейного дерева. А кто-то, возможно, так увлечется, что даже решит после смены начать изучать марийский или башкирский.
Переводчик Ася Бродоцкая считает, что переводчики — это те люди, которые изо всех сил стремятся к полному взаимопониманию между всеми, и поэтому в их работе ценны не только удачи, но и ошибки — иногда они тоже приводят к успеху. Ася расскажет, как работают переводчики, какие у них для этого есть инструменты и как люди переводили раньше, когда у них не было ни электронных словарей, ни Гугла, ни тем более возможности взять иностранца за пуговицу и потребовать ответа на вопрос «Что это все значит?». Рассказ свой Ася планирует строить на примерах детских стихов в переводе Маршака и Чуковского; но также речь пойдет о текстах Одена и Гомера, о лимериках и гекзаметре. А еще героями курса станут огненные и непредсказуемые стишки-пирожки — прекрасное и уникальное в своем роде явление сетевого народного творчества.
Волшебство и реальность: о чем на самом деле рассказывают сказки
Сказки – это истории для малышей в книжках с картинками. Или нет? Мы заглянем в волшебный мир сказки не юными читателями, а как настоящие исследователи. Почему царевны живут в покоях под землей? Зачем герой просит избушку на курьих ножках «встать к нему передом, к лесу задом», неужели он не может ее обойти? Кто такая Баба-яга и бывает ли она доброй? Почему в сказке нельзя спать, даже когда очень хочется? Для чего нужны куколки, как переправиться через огненную реку, куда можно уплыть в бочке и сколько нужно съесть, чтобы пройти испытание? На эти и многие другие вопросы мы попробуем найти ответы на наших занятиях. А в конце напишем свою (самую!) волшебную сказку.
Темы занятий:
Ян поговорит с подростками о визуальной культуре, исследуя таким образом с других сторон тему, которую затрагивает Анна Зиндер. Культура визуальности, ее история и знаки, ее объекты и иерархия (точнее, их отсутствие), феномены современной жизни — ТikTok и NFT, — все эти и многие другие вещи Ян Левченко планирует обсудить с подростками и дать им возможность ощутить себя равноправными участниками развития этой самой визуальной культуры.
Нас ждут: анализ, алгебра, геометрия, теория вероятностей, теорию игр. Начнем с математических парадоксов, своего рода, математических фокусов, и постепенно перейдем к важным задачам, в том числе нерешенным.
Мы всегда заранее заботимся о том, чтобы наши смены проходили в максимально удобных местах. Там должно быть нужное количество комнат для проживания и помещений для занятий, просторная столовая или ресторан и огороженная безопасная территория. Мы нашли прекрасно оборудованную учебную базу, расположенную на небольшом, но невероятно красивом острове на финских озерах.
Для летних смен мы всегда лично выбираем площадку, так было и в этот раз: сначала на базу отправилась наш директор Женя Курц, а потом — основатели, Екатерина Кадиева и Сергей Кузнецов. Мы осмотрели все номера и поспали на кроватях. Пересчитали учебные аудитории и посидели на стульях. Прошлись по мастерским и прогулялись по острову.
Вы можете приехать, чтобы доставить нам ребенка или забрать его в конце смены. Дни приезда и отъезда — единственный шанс для родителей попасть на территорию лагеря. Можно осмотреться, пообщаться с директором, старшими вожатыми, врачом и т.д. В другие дни пребывание родителей и других родственников детей на территории лагеря не разрешается.
Если кто-то из детей заболевает, мы всегда находим возможность поселить его в отдельную комнату, которая изначально предусмотрена в качестве изолятора.
Распорядок дня может измениться. Мы обязательно известим о точном расписании тех, чьи дети поедут в лагерь.
«Марабу» — образовательный лагерь, где большая часть расписания — это занятия с преподавателями, а также активные игры. Мы стараемся сделать так, чтобы телефоны не отвлекали детей от повседневной жизни, поэтому они выдаются детям по вечерам на час. Однако при необходимости вы сможете связаться с ребенком максимум за пять-десять минут через наших сотрудников и администрацию лагеря. И, в свою очередь, ребенок, если почувствует такую потребность, может связаться с родителями в любое время. В лагере есть вайфай, но мы предлагаем прежде всего рассчитывать на электронную почту и звонки в мессенджерах. Поясним: гаджеты выдаются всем одновременно, и если пятьдесят детей разом начнут совершать видеозвонки, отельного вайфая может не хватить на всех.
Вы можете дать небольшую сумму наличных денег ребенку, чтобы он смог купить себе что-то в буфете (который мы постараемся сделать максимально безвредным) или сувенир на экскурсии (если таковая предусмотрена программой). Подросткам можно выдать дебетовую карту с ограниченными средствами. В любом случае, если вы даете с собой деньги ребенку любого возраста, давайте их мелкими купюрами и предупредите вожатых, с какой суммой ребенок едет на смену.
В каждой национальной кухне есть свои особенности. Мы всегда заранее внимательно заранее обсуждаем меню с принимающим отелем и вносим в него изменения, чтобы питание отвечало всем потребностям и стандартам детских мероприятий. Кроме того, мы учитываем особые потребности детей, прежде всего аллергии. Во время смен «Марабу» мы организуем сбалансированное здоровое пятиразовое питание.
Также обычно мы просим сдать съестное вожатым: было много случаев, когда на рассыпанные крошки сбегались муравьи и разные другие насекомые, пугающие детей, живущих в комнате.
«Марабу» стартовал в 2015 году, сразу после начала войны в Донбассе. У нас бывали дети из разных стран, у родителей тоже могли быть самые разные убеждения (не обязательно это связано с Россией — скажем, выборы в США были очень болезненной темой для детей из Америки). Тем не менее никогда у нас не было конфликтов между детьми по политическим вопросам. По нашему опыту, дети умеют договориться между собой, но, если это не удается, наша команда опытных вожатых и психологов помогает во всех случаях, требующих внимания.
Воспользуйтесь кнопкой «Вопрос» на нашем сайте, мы с вами обязательно свяжемся и каждый случай будет рассмотрен индивидуально.
Нет, мы всегда бронируем под себя отель полностью на время проведения лагеря, включая пересменок. Пока мы там, на территории отелей находятся только дети, сотрудники «Марабу» и сотрудники отеля — администрация, горничные и повара. Дети всегда находятся под присмотром — в среднем на троих детей у нас приходится один взрослый.
Действительно, лагерь часто базируется в лесной или около-лесной местности с чистым воздухом и хорошей экологической обстановкой, но там возможно распространение клещей, которые могут переносить болезнь Лайма (боррелиоз). Предварительной прививки от этой болезни не существует. Также эти паукообразные переносят клещевой энцефалит. Разработано несколько схем введения прививки от этой болезни. Общепринятая схема вакцинации от клещевого энцефалита включает три приема: первая инъекция проводится сразу после осмотра врача, вторая – через 1-7 месяцев; при экстренной вакцинации интервал между 1-й и 2-й прививкой составляет 2 недели; ревакцинацию (третью прививку) делают через год, а затем каждые 3 года. Не следует забывать, что вакцина защищает только от клещевого энцефалита, но не от других заболеваний, которые также могут переносить паразиты.
Хорошая новость — наши смены проходят тогда, когда сезон клещей практически окончен. В любом случае мы всегда предпринимаем все необходимые меры для предотвращения контактов детей с клещами — строго следим за тем, чтобы дети не гуляли по лесу и местам возможного распространения клещей (высокая трава, кусты и т.д.) без предварительной обработки специальным спреем и контролируем ежевечерний осмотр детей. ВОЗ считает эти меры достаточно эффективными для избежания укуса клеща.
Итак, рекомендации:
Кроме того, перед поездкой в лагерь можно приобрести специальную одежду с противоклещевой пропиткой. Но, повторяем, репеллентов должно быть достаточно.
Всегда в нашем лагере есть опытный русскоязычный врач. Врач собирает нашу аптечку и принимает решение о необходимом лечении или, в случае необходимости, о вызове скорой помощи или обращении в местную больницу. Несмотря на то, что до такого за восемь лет работы доходило считанные разы, мы просим родителей предоставить детям медицинскую страховку, действительную в стране пребывания. Разумеется, о любых проблемах со здоровьем детей мы своевременно оповещаем родителей, согласовывая с ними принимаемые медицинские меры. Кроме того, врач проконтролирует прием лекарств, которые ребенок должен принимать на постоянной основе, и о необходимости в которых родители предупредили администрацию лагеря и врача письменно и заранее.
Тогда вы обязаны сообщить нам об этом при заполнении анкеты после того, как подадите заявку. Если мы поймем, что не сможем обеспечить вашему ребенку необходимое ему питание, мы обсудим это с вами индивидуально.
Главное, чтобы он мог выразить свою мысль по-русски — и понимал то, что говорят другие. Среди учителей и вожатых есть люди, знающие основные европейские языки (английский, французский, немецкий), так что в случае необходимости мы всегда сможем перевести непонятный термин, но обучение проходит на русском языке и общение тоже. Мы специально планируем наши лагеря так, чтобы туда приезжали дети из разных стран. Поэтому если ваш ребенок иногда чувствует себя неуверенно, общаясь по-русски, то он вернется из лагеря, сделав заметный скачок в языке.
Ваш ребенок не одинок! Всем детям нужно бегать, прыгать, играть в футбол или другие игры. На территории отеля много места для физической активности. В нашем расписании много времени отведено для игр и занятий спортом. Кроме того, некоторая часть учебных занятий будет проходить на свежем воздухе и во время прогулок.
Попробуйте прочитать ему внизу этой страницы факты о «Марабу» — они адресованы детям. Кроме того, объясните, что даже занятия в нашем лагере не похожи на школу: нет ни контрольных, ни парт, ни доски. И кроме занятий, у нас хватит спортивных игр, прогулок и всяческих развлечений.
Этот пункт у нас стандартный: форс-мажор — это обстоятельства, которые возникли помимо воли сторон. Что касается таких вопросов, как неприезд ребенка в лагерь по случаю болезни, закрытия границ, отмены авиасообщения, то в большинстве случаев мы предлагаем перенести деньги на другую смену. Собственно, все предыдущие годы мы так и отрабатывали форс-мажоры, включая отмену лагеря из-за ковида в 2020 году.
Последние годы показали, что 100 % гарантии, что лагерь не придется отменять, не может дать никто. Но мы дорожим своей репутацией и своими клиентами, поэтому мы делаем все, что в наших силах, чтобы выполнить свои обязательства.
Пока есть места. Мы не бронируем места без оплаты, потому что заявок больше, чем мест, и многие родители ждут до последнего. Мы очень хорошо понимаем родителей в нынешней ситуации, но технически получается, что кто первый оплатил, тот и поехал.
Образовательный проект «Марабу» основан в 2014 году
Сергеем Кузнецовым и Екатериной Кадиевой